Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Samedi 3 Iyar 5784 - 11 mai 2024
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

La parole de l'Éternel fut (adressée) à Iehou, fils de 'Hanani, au sujet de Baescha, disant : " Parce que je t'ai élevé de la poussière et que je t'ai établi chef de mon peuple Israël, et que (néanmoins) tu as marché dans la voie de Iarobame, et que tu as fait pécher mon peuple Israël pour qu'il m'irritât par ses péchés ;" Voici, je débarrasserai (tout) derrière Baescha et sa maison, et je rendrai ta maison comme la maison de Iarobame, fils de Nébate. Celui qui de Baescha mourra dans la ville, les chiens (le) mangeront, et les oiseaux du ciel mangeront celui des siens qui mourra aux champs. Le reste des faits de Baescha, ce qu'il a exécuté et sa valeur, est écrit au livre des faits du temps des rois d'Israël. " Baescha se coucha auprès de ses pères, et fut enseveli à Tirtsa ; son fils Ela régna en sa place." Elle fut aussi (accomplie), la parole de l'Éternel, par Iehou, fils de 'Hanani, contre Baescha et sa maison, et à cause de tout le mal qu'il avait fait aux yeux de l'Éternel en l'irritant par l'oeuvre de ses mains, (de manière) qu'il lui arriva comme à l Dans la vingt-sixième année d'Assa, roi de Iehouda, Ela, fils de Baescha, commença à régner sur Israël à Tirtsa, (et régna) deux ans. " Son serviteur Zimri, capitaine de la moitié des chariots, conspira contre lui ; il était à Tirtsa, buvant à s'énivrer dans la maison d'Artsa, son maître d'hôtel, à Tirtsa." Zimri vint, le frappa et le tua dans la vingt-septième année d'Assa, roi de Iehouda, et régna en sa place. " Lorsqu'il commença à régner et qu'il fut assis sur son trône, il frappa toute la maison de Baescha ; il ne lui laissa pas un (être) urinant contre le mur, ni parent ni ami." Zimri extermina toute la maison de Baescha, selon la parole de l'Éternel qu'il avait proférée contre Baescha par Iehou le prophète. A cause de tous les péchés de Baescha et des péchés d'Ela, son fils, qui avaient péché et qui avaient fait pécher Israël pour irriter l'Éternel, Dieu d'Israël, par leurs vanités. Le reste des faits d'Ela, et tout ce qu'il a exécuté, est écrit au livre des faits du temps des rois d'Israël. " Dans la vingt-septième année d'Assa, roi de Iehouda, Zimri régna sept jours à Tirtsa ; le peuple campait à Guibthone, qui (était) aux Pelichtime." " Le peuple qui assiégeait ayant appris qu'on disait : Zimri a conspiré et a tué le roi ; tout Israël élut roi d'Israël en ce jour, dans le camp, Omri, chef de l'armée." Omri monta, et tout Israël avec lui, de Guibthone, et ils assiégèrent Tirtsa. Zimri ayant vu que la ville était prise, vint au palais de la maison royale, et incendia sur soi la maison royale par le feu, et mourut. A cause des péchés qu'il avait commis, faisant ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, en marchant dans la voie de Iarobame et (en suivant) le péché qu'il avait commis pour faire pécher Israël. Le reste des faits de Zimri, et la conjuration qu'il avait tramée, est écrit au livre des faits du temps des rois d'Israël. Alors le peuple se partagea en deux parties, la moitié du peuple suivit Tibni, fils de Guinath, pour le faire roi, et l'autre moitié, Omri. " Le peuple qui suivait Omri fut plus fort que celui qui suivait Tibni, fils de Guinath ; Tibni mourut, et Omri régna." " Dans la trente et unième année d'Assa, roi de Iehouda, Omri devint roi d'Israël (et régna) douze ans ; il régna à Tirtsa six ans." Il acheta la montagne de Schomrone de Schemer pour deux kikars (talents) d'argent, bâtit (une ville) sur la montagne, et nomma du nom de Schomrone (Samarie) la vile qu'il avait bâtie, du nom de Schemer, seigneur de la montagne. Omri fit ce qui était mal aux yeux de l'Éternel, il fit plus mal que tous ses prédécesseurs. Il marcha dans toute la voie de Iarobame, fils de Nébate, et (suivit) son péché par lequel il avait fait pécher Israël, pour irriter, par leurs vanité, l'Éternel, Dieu d'Israël. Le reste des faits d'Omri, ce qu'il a exécuté, la valeur qu'il a déployée, est écrit au livre des faits du temps des rois d'Israël. Omri se coucha auprès de ses pères et fut enseveli à Schomrone, et A'hab, son fils, régna en sa place. A'hab, fils d'Omri, régna sur Israël dans la trente-huitième année d'Assa, roi de Iehouda. A'hab, fils d'Omri, régna sur Israël à Schomrone, vingt-deux ans. A'hab, fils d'Omri, fit ce qui était mal aux yeux de l'Éternel, plus que tous ses prédecesseurs. " Il arriva (comme s'il eût été trop peu qu'il marchât dans les péchés de Iarobame, fils de Nebate,) qu'il prit (pour) femme Izebel, fille d'Ethbaal, roi des Tsidonime (Sidoniens) ; puis il alla et servit Baal, et se prosterna devant lui." Il éleva un autel à Baal, (dans) la maison de Baal qu'il bâtit à Schomrone. " A'hab dressa un bocage ; A'hab continua de faire plus pour irriter l'Éternel, Dieu d'Israël, que tous les rois d'Israël qui avaient été avant lui." " Dans son temps 'HIel, de Beth-El bâtit Ieri'ho (Jéricho) ; par (la perte d') Abirame son aîné, il en posa les fondements, et par (celle) de Segoub son plus jeune fils, il en posa les portes, selon la parole de l'Éternel qu'il avait proférée par Iehoschou"

Prophètes, Rois 1, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Rois 1, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 22:1 (Français - Samuel Cahen)